Samstag, 23. Mai 2015

Alle meine Ängste ... #einBuchfuerKai

Update:
Es ist inzwischen genug Geld zusammen gekommen, um der Familie den schlimmsten Druck zu nehmen. Kais Frau Raja schrieb bei FB, von hier an schafften sie es ohne weitere finanzielle Unterstützung. Ist das nicht wunderbar?

Liebe Menschen nah und fern, im Titel dieses Postings steht eigentlich schon alles.

Ein Mann, den ich nicht persönlich kenne, liegt im Koma, plötzlich, kurz vor seinem 45. Geburtstag, und seine Familie hat zu allen emotionalen Belastungen auch Sachzwänge zu bewältigen. 

Wir in diesem Kosmos, der soziale Medien heißt und dennoch so vielschichtig ist (unter anderem mehr oder weniger sozial), können helfen, ein bisschen Not zu lindern für die Familie von Kai-Eric Fitzner.

Wenn Ihr etwas tun möchtet, er hat "Willkommen im Meer" geschrieben, ein schönes, lesenswertes Buch mit viel Herz und vielen guten Gedanken. Der Weg führt zu einem Onlineshoppingportal, das hier für gewöhnlich nicht verlinkt wird, aber sie verzichten auf ihre Provision und pro Buch (Print) kommen damit 7,68€ für den Autoren zusammen.

Alle Informationen findet Ihr auf der dafür im Blog von Johannes Korten eingerichteten Seite.
Übrigens sind auch Direktspenden möglich, ohne Umweg über "Willkommen im Meer".

Hoffentlich wird er gesund. 
Viel Glück und von Herzen alles Gute, liebe Familie Fitzner.

Nina


Dienstag, 5. Mai 2015

Upcycling-Dienstag Mai 2015 / Upcycling-Tuesday May 15

Hier sammeln wir im Mai 2015 Ideen, wie man aus Ausgedientem wieder etwas Wertvolles machen kann – einen Werkstoff. Jede Anregung ist interessant und jede(r) ist herzlich eingeladen mitzumachen.

Wer keinen Blog hat, der kann mir eine Mail mit einem .jpg schicken. Ich poste die Bilder bei Pinterest. Durch Eure Teilnahme erklärt Ihr Euch damit automatisch einverstanden. Bitte verwendet nur Fotos, an denen Ihr die Bild- und Motivrechte innehabt.

This is where we collect upcycling ideas for May 2015. Feel free to join us (does not have to be a new posting, a good idea never grows old :-)). We gather and share our projects on Pinterest, please do only join in if you are fine with that. Furthermore it is important that you hold the rights to the pictures you are posting.


Auch beim Upcycling-Dienstag für Mai könnt Ihr Euch in Sachen Nachhaltigkeit und Wiederverwertung / Zweckentfremdung gerne hier austoben, egal an welchem Wochentag, Hauptsache, er liegt innerhalb von 05/2015. Ältere und neue Projekte sind willkommen, kleine und große, einfache und knifflige. Das Linktool findet Ihr am Ende des Postings.

Ihr könnt Euch von Eurem Blog aus hier verlinken oder aus Eurem Instagram-Account heraus, das ist eine Neuerung bei InLinkz und hier (*klick*) könnt Ihr nachlesen, wie es geht. Das mag ja doch praktisch sein, wenn man entweder nicht bloggt oder Zeit / Lust nicht fand.

Ein Backlink ist übrigens meiner Meinung nach eine Selbstverständlichkeit, leider nicht für jede(n). Denkt bitte daran, ich mag das nicht anmahnen müssen. Danke.

It's a linkparty now, I thought that might be easier and more transparent for you. I'll pin on Pinterest anyway, so hopefully this is the nicest way for all of you to join in and to have a good overview over the other projects. You join in from your blog or your Instagram account - don't forget the backlink.

°°°° °°°° °°°° °°°°

Ein unkreativer April liegt hinter mir, kaum Zeit blieb für die schönen Dinge, dennoch war es natürlich kein schlechter Monat. Unkreativ eben. Kommt vor.

After being highly uncreative during April (not by choice) I must say, it was not a bad month at all, just not very inspiring. Happens. Not to worry.

Aber der Upcycling-Dienstag hält auch mich zur Disziplin an und so gibt es Kleinigkeiten zu zeigen, fangen wir an mit dem Rucksack, der ursprünglich von der Firma mit der Wolfstatze ist, für die ich aber zum einen nicht mehr Werbung laufen möchte, zum anderen wurde er nach nun doch schon langer Zeit im Einsatz etwas wurmstichig. 

But the Upcycling Tuesday keeps me going as well as in keeps me disciplined from time to time, so there are a couple of things to show. Nothing big, but anyway. Let's start with the backpack I did not like anymore. That's partly because I was fed up running around as a breathing advertising column for the manufacturer and partly because it began to fall apart. Has been used for quite some time. 

Von Reparaturarbeiten mal ganz abgesehen, bekam er eine neue Front und sieht nun zwar nicht perfekt aus, aber a) es liegen keine kaputten Hosen mehr vom Lieblingsmädchen hier herum und b) ich trage ihn wo? Auf dem Rücken! Und wer hat da keine Augen? Genau. 

Not going into detail regarding the repair work that had to be done I removed the front and replaced it by something somewhat similar but made from my little girl's torn pairs of jeans. So they don't keep lying around here and although the backpack is far from perfect, it is worn on the back, you know, which means, that's not where my eyes are. 

 
Dieses Lieblingsmädchen wollte zum heutigen "Basteltag" auch etwas beisteuern und hat ihren kaputten Sockenschluffen ins Rennen geworfen. Dessen Sohle. Mit einem ganz wunderbarzauberhaften Kunstwerk, das ich eigentlich zu privat für den Blog finde, aber sie bestand darauf.

This favourite girl actually wanted to contribute to the "handicraft day" and made some sweet piece of art in the sole of her torn slipper. I thought it was too personal to show it here but she does not agree. Meaning she insisted.

Kid's art partly made of a sole / Kinderkunst z.T. aus alter Sohle / Upcycling

Der kleine Krawallbruder hingegen schleppt immer ein Auswahl winziger L*GO-Steinchen durch die Gegend, in geheimen Missionen unterwegs, allzeit gerüstet.

Zu diesem Zwecke wurde ihm eine überarbeitete Pralinenschachtel zuteil, denn die vielen winzigen Steckerchen sind doch allzu schnell perdu und das ist so schade.

The little man himself keeps carrying around the tiniest pieces and bricks of L*GO, always prepared for some secret mission. In order to support his task without losing any of the necessary tools, he got this beautified chocolate box including the handy tray, so he is all delighted. And well-equipped, of course.

Transportbox aus Pralinenschachtel / L*GO transport organizer made of old chocolate box / Upcycling

Transportbox aus Pralinenschachtel / L*GO transport organizer made of old chocolate box / Upcycling

Die Kiste mit den Nähdingen gehörte dringend mal ausgekippt.
Needed to dump the bits and pieces inside the sewing box. 

Zu viel Kram und der auch noch durcheinander / Too much stuff too messy

Und dann sortiert und etwas übersichtlicher gestaltet. Hilfreich daher kamen eine alte VHS-Hülle und diverse Physalis-Körbchen. Fein sind die. Und so vielseitig einsetzbar.

So they got organized and minimized with the help of several physalis baskets and a VHS cover saved from the 80s. 

Organisiert mit VHS-Hülle und Physaliskörbchen / Organized with the help of a VHS cover and some physalis baskets / Upcycling

Organisiert mit VHS-Hülle und Physaliskörbchen / Organized with the help of a VHS cover and some physalis baskets / Upcycling

Auch im Badezimmerschrank.
Those physalis baskets come in very handy inside the bathroom cabinet as well.


Da glänzen sie neben einer Schale, die dermaleinst winzige Kartöffelchen enthielt.
Side by side with this fine box formerly containing potatoes. Tiny ones.

Kartoffelkörbchen im Badezimmerschrank / Potato box in bathroom cabinet / Upcycling

So, Ihr Hasen, denn man los, ich freu mich auf Euch und Eure schönen Ideen und Projekte, genießt einen famosen Mai und habt es wunderbar. Bestens, Nina

So, this is it from my side for May, let's see what you've got, I am very much looking forward to all your ideas and projects. Be safe, take good care and enjoy spring. I hopefully will. Love, Nina

Linked @ creadienstag

Mittwoch, 22. April 2015

Meine gefühlt ultimative Tunika war mal eine Bubble Pocket

Auf der Suche nach einem Tunika-Schnitt, in Jersey zu nähen, wunschlang, ärmellos, A-Linie und überhaupt wunderbar, wurde ich hartnäckig nicht fündig.

Wer hier schon lange liest und ein Gedächtnis hat, das meinem um Quantensprünge voraus ist, mag sich erinnern, dass vor 2 Jahren und mit der tatkräftigen Unterstützung von Catrin, der Zeremonienmeisterin des Stoffbüros, das erste meiner zuvor verschmähten Overlockmaschine entsprungene Projekt genau so eine Tunika war. Nach dem Freestyle abgewandelten Schnitt der Bubble Pocket aus der Ottobre.

Die damaligen Modifikationen entsprangen ausschließlich Catrins Rechnerhirn und wurden -idiotensicher angeleitet- von meinen dicken Fingerchen umgesetzt. Mehr Glück als Verstand. Aber das Ergebnis - jau. So sollte es.

Diese Tunika hat inzwischen ob der hohen Taktung, in der sie spazierengeführt wird, diverse Alterserscheinungen - abgenutzt, verwaschen plus leicht löchrig kommt sie daher. Getragen wird sie trotzdem. Eine Herzensangelegenheit, und das mir, die ich auf Klamotten sonst wenig gebe. Aber wenn mal, dann richtig.

So, genug gefaselt, Ihr könnt es Euch denken, ich suchte eigentlich einen Schnitt, der genau so ist und den gab es nicht.

Der Originalschnitt aus der Ottobre ist aus Webware genäht, am Rücken mit Reissverschluss, auf den vorderen Seitenteilen sind die plusterigen Taschen aufzubringen und unten soll man einen Gummibund durch den Saum ziehen. Um vermutlich danach auszusehen wie ein Seifenblasenbus auf Stummelbeinchen. Das kommt meinem Schönheitsideal nicht nahe.

Entsprechend habe ich dran herum gewieselt und heraus kam sie, die Tunika, wie sie sein soll. Das grenzt gefühlt an ein Wunder und ich platze latent vor Stolz.

Die Bildrechte hält übrigens Michaela von "Der alltägliche Wahnsinn"

Karmisch korrekt ist der Stoff, der schöne Rabenjersey, ausgerechnet aus dem Stoffbüro. Bämm!

Die Veränderungen im Detail:

  • Schnittgröße eine Größe weniger als sonst, von wegen Dehnbarkeit des Materials;
  • keine Nahtzugabe bei den vorderen und hinteren Seitenteilen;
  • Komplettverzicht auf die Taschen, es wäre aber auch mit schön und realisierbar;
  • kein Gummizug unten;
  • das hintere Mittelteil im Bruch zuschneiden statt 2 Teile (da kein RV), dafür muss das Schnittmuster leicht begradigt werden. Um das zu erreichen, habe ich es auf das vordere Mittelteil gelegt und die Linie übertragen;
  • Begradigung der vorderen Seitenteile, die im Original eine Art Diamantform haben. Das braucht man nicht, wenn man auf den Bubbleeffekt der Taschen verzichtet.
     

Mit diesem Werk nehme ich nun also auch mal wieder nach gefühlten Ewigkeiten am RUMS teil, grüße herzlich in die Runde und wünsche Euch einen wunderbaren Tag plus ein feines Wochenende. Nina

Sonntag, 12. April 2015

Ein Fotoworkshop bei Berit von marmeladekisses.de



Fotografieren ist im Moment das einzige Hobby, dem ich noch etwas Zeit und Mühe widme. Obwohl, wo es gerade geschrieben steht, überführt sich die Autorin gleich der Lüge, gelesen wird auch noch. Laut und leise, für das kleine Volk und "die Mutti selbst". 

Einschub: Ob es irgendjemanden interessieren würde, was hier an Lektüre verspeist wird? Zum Vorlesen geeignet oder für den Erwachsenenbedarf? Wenn ja, dann tut das gerne kund, bisher halte ich mich dazu immer zurück, weil antizipierte Nachfrage <0 und so.


Also nochmal von vorne, ohne Einschub und Unwahrheiten:

Ich knipse gern. Und versuche, "fotografieren" daraus zu machen. Das nun schon eine Weile, mal mehr, mal weniger erfolgreich. Das Equipment hat nicht Schuld, eher häufig das fehlende Wissen um tiefere Zusammenhänge, seit der Automatikmodus verlassen wurde.

So las es sich betörend, dass ausgerechnet Berit von marmeladekisses im Kreise der Blogowskis ihre Fähigkeiten zur Miete anbot. Berits Bilder sind wunderbar, eines davon ziert unsere Wohnzimmerwand; vor einigen Monden gab es bereits eine Vernissage in Düsseldorf, zu der wir Blogmädchen aus dem Ruhrgebiet pilgerten, um Berits Bilder fein präsentiert zu bestaunen.



In illustrer Runde trafen wir uns nun Ende März bei Oppa Franz, viel Platz, viele schöne Dinge und reichlich Input von Berit kamen wohltuend zusammen. Mir selbst hat es auch einfach Spaß gemacht, mal in Ruhe an der Kamera herumschrauben zu können, so viel Futter auf die Augen (und in den Bauch, lasst uns nicht drumrumreden) zu bekommen und mit erwachsenen Menschen zu sprechen, die sich für dieselbe Sache begeistern.

Ein Blick durch das Display auf eines der vielen liebevoll aufgebauten Szenarien.

Das dann "in echt" ungefähr so aussah. So viel Zeit nimmt man sich im Alltag leider zu selten.



Wohlgenährt und mit einem Stapel Fotos endete ein inspirierender Tag viel zu schnell, aber völlig im Zen.

Danke, liebe Berit!



Wer übrigens andere Postings zum Thema lesen möchte, Vielfalt ist ja eine Tugend, der mag mal einen Blick werfen zu Christina, Katti, Vanessa, Nike, Catinka , Monika und Michaela.

Dienstag, 7. April 2015

Upcycling - Dienstag / Tuesday April 2015

Hier sammeln wir im April 2015 Ideen, wie man aus Ausgedientem wieder etwas Wertvolles machen kann – einen Werkstoff. Jede Anregung ist interessant und jede(r) ist herzlich eingeladen mitzumachen.

Wer keinen Blog hat, der kann mir eine Mail mit einem .jpg schicken. Ich poste die Bilder bei Pinterest. Durch Eure Teilnahme erklärt Ihr Euch damit automatisch einverstanden. Bitte verwendet nur Fotos, an denen Ihr die Bild- und Motivrechte innehabt.

This is where we collect upcycling ideas for April 2015. Feel free to join us (does not have to be a new posting, a good idea never grows old :-)). We gather and share our projects on Pinterest, please do only join in if you are fine with that. Furthermore it is important that you hold the rights to the pictures you are posting.


Auch beim Upcycling-Dienstag für April könnt Ihr Euch in Sachen Nachhaltigkeit und Wiederverwertung / Zweckentfremdung gerne hier austoben, egal an welchem Wochentag, Hauptsache, er liegt innerhalb von 04/2015. Ältere und neue Projekte sind willkommen, kleine und große, einfache und knifflige. Das Linktool findet Ihr am Ende des Postings.

Ihr könnt Euch von Eurem Blog aus hier verlinken oder aus Eurem Instagram-Account heraus, das ist eine Neuerung bei InLinkz und hier (*klick*) könnt Ihr nachlesen, wie es geht. Das mag ja doch praktisch sein, wenn man entweder nicht bloggt oder Zeit / Lust nicht fand.

Ein Backlink ist übrigens meiner Meinung nach eine Selbstverständlichkeit, leider nicht für jede(n). Denkt bitte daran, ich mag das nicht anmahnen müssen. Danke.

It's a linkparty now, I thought that might be easier and more transparent for you. I'll pin on Pinterest anyway, so hopefully this is the nicest way for all of you to join in and to have a good overview over the other projects. You join in from your blog or your Instagram account - don't forget the backlink.

°°°° °°°° °°°° °°°°

Im vergangenen Monat gab es so viele Beiträge von Euch wie schon lange nicht mehr und ich freu mich riesig darüber. Was für eine Menge an tollen Ideen und schönen Projekten - boah. Sprachlos macht das. Und ist so motivierend auch für mich, die ich kaum Zeit zum Kreativsein finde und im Moment auch lieber Tuniken nähen möchte (eine ist immerhin fertig geworden) als upzucyclen, denn mir gehen die WalleWalle-Klamotten aus. Wie dem auch sei, Ihr seid so vorbildlich, das ist echt großartig.

I was more than pleased to notice how many of you have been participating in our linkparty over the month of March - so this is to say a big thank you and to tell you I am happy and inspired by all of you. Hope to catch up on the creativity side some more and to be able to have some more life 2.0 which has somehow suffered incredibly due to changes in life 1.0.

Frei nach dem Motto "Ein bisschen was geht immer" - geht diesen Monat halt ein bisschen was. Und für diesen eloquenten Bogenschlag wird mir bestimmt die goldene Feder meines Wohnortes verliehen. Also ...

So this month there is not too much to show but some little projects were indeed possible. So here's them, hope you'll like them.

Es fehlte z.B. an Transportdingis für Objektive. Diese Kollegen sind sehr schnell genäht und sowat von praktisch. Es gibt 2 Lösungen für das Gummiband am oberen Ende, einmal ist es in einen Tunnel eingenäht und schaut nur vorne raus (die Variante aus alter Hose in graubeigekamelhaarschlamm) und einmal ist es grob durchgefädelt (der Vertreter aus Kunstlederrest und grünem Kissenbezug).

I did not have those transport thingies for camera objective lenses. These were quickly sewn by using whatever scraps could be found. They come in very handy.

Objektivtaschen aus allerlei Resten / Pouches for camera objective lenses / Upcycling

Auch für die Böden habe ich mir 2 Wege einfallen lassen, das schwarze Exemplar verbirgt zwischen Außen- und Innenfutter im Boden den Deckel von einem Schraubglas, mehrfach mit Stoffkreisen gefüllt und großzügig mit Gewebeband umklebt.

Das andere hat auf der Unterseite des Innenfutters, also unsichtbar bis auf die Nähte, mehrere Schichten an passend zugeschnittenen Stoffkreisen druffgenäht.

The lower part is actually done in two different ways. One has a lid filled with fabric and fixed with textile tape sewn between the two layers and the other has several circles of fabric sewn in between. Both work well.

Die Bilder sind übrigens bei einem Fotoworkshop entstanden, von dem ich Euch noch ausführlicher berichten werde, aber wann bei der aktuellen Posting-Taktung ... wer kann das sagen? Jedenfalls waren wir in Duisburg bei Oppa Franz, was eine so coole und schöne und inspirierende Bürogemeinschaft ist, dass ich auch am liebsten einen Schreibtisch dort mieten würde. Und unterrichtet hat uns Berit, das war ganz wundervoll und ich himmele schon lange ihre Fotokunst an.

Aber zurück nach hier, denn die Idee, so piselich sie ist, macht viel Freude, ich laufe seit neuestem nicht mehr mit meinem Kameraband Werbung für den Hersteller. Das hat total genervt. Aber ein Set bestellen und das alte Band wegwerfen geht ja auch nicht. Zudem ist die Seite, die man am Nacken auf der Haut trägt, überaus angenehm und überhaupt hält das Ding ja gut.

Another little idea that made me happy was covering up the name of the camera company written in the largest letters on the planet all over the camera strap. This took place with the help of some leftover artificial leather.

Kameraband neutralisiert mit Kunstlederrest / Camera strap neutralized with scraps of artificial leather / Upcycling

So hab ich nur den letzten Rest Kunstleder zugeschnitten und einmal komplett über die Werbungsseite genäht. Von weitem sehen nun beide Seiten gleich aus, schwarz halt, seitlich schimmern die roten Ränder ein bisschen durch, aber egal. Zur Not wird da nochmal der schwarze Stoffmalstift geschwungen.

Eine Tastatur galt es noch auszuschlachten, 4 Tasten sind schon gut untergekommen. Auf diesem Wege wurde die schöne Mottokarte (gab es bei La Mesa) noch ein bisschen betont und gefällt mir als Kunst, die zwischen allen Verpflichtungen mal erinnert an das Jetzt, sehr gut.

A keyboard asked for a second life and it became part of some art by reinforcing the message of one of my favourite postcards.

Tastaturkunst / Computer key art / Upcycling

Und eine Kleinigkeit gab es noch aus der Hose in der oben schon nicht zu definierenden Farbe - einen Schreibtischhockerbezug. Die Paspel dazwischen hätte man sich sparen können, ich hab es einfach nicht drauf, aber das stört irgendwie auch keinen großen Geist.

A pair of trousers now is the cover of my stool which I bough second hand but in a colour not within the range of my favourites by far. Unfortunately when on a greater scale talent was handed to humans I did not get the one you need to sew on the piping. But that may be as it is.

Hockerbezug aus Hose / Cover for stool made from old pair of trousers / Upcycling

Vor vielen Monden hat ein mir lieber Mensch übrigens eine super Idee gehabt, die nur dann wirklich Upcycling ist, wenn man Plastikbausteine mit großem L übrig hat und zweckentfremdet. Wir brauchten einen stabilen Abstandhalter zwischen Regalbefestigung und Wand (ich glaube, das Problem, das die Unausgewogenheit verursachte, waren die Fußleisten, aber das sei mal dahin gestellt). Et voilà. Hält bombenfest.

Many moons ago somebody smart (and nice) had the great idea to use one of the plastic bricks our flat is flooded with to bridge the distance between a shelf and the wall (caused by skirting board). Which is awfully stable and needed to be shown even though it's only upcycling when you intend to no longer keep the stones and which is not really the case over here.

Ist allerdings ein einer Ecke, wo das mit dem Fotografieren einerseits und dem Staubwischen andererseits so eine Sache ist. Aber der Zug zum Hochglanzblog ist eh abgefahren :-)



Ganz liebe Grüße von mir an Euch, habt einen schönen Monat mit vielen wunderbaren Momenten. Nina

Enjoy a great month and may beautiful things happen to all of you. Nina 

(Nachtrag - glatt vergessen - ich besuche auch den Creadienstag und Scharlys Kopfkino und TT / Taschen und Täschchen)

Montag, 9. März 2015

Es frühlingt. Ein Ausflug.

Heute (wenn Du das liest: gestern) hatte ich ein paar Stunden ganz für mich. Also den Fotorucksack geschnürt und auf in den Westfalenpark, ein bisschen knipsen üben und das Wetterchen genießen. Und die Ruhe.

Einige Blumen zeigten sich schon in voller Pracht zwischen viel trockenem Kram und streckenweiser noch andauernder Trostlosigkeit. 


Im Rosenreich wartet man auf die Ankuft namhafter Vertreter.


Bei diesem Anblick musste ich an einen unserer Lieblingsfilme ("Epic") denken. Der Baum sieht so verwunschen und kryptisch aus und er könnte glatt Mandrake einsaugen.


Fernab aller Naturereignisse gibt es im Westfalenpark auch den Schnullerbaum, wo Kinder einmal im Jahr ihren Schnuller der Zahnfee geben können und mit einem Geschenk sowie einer Urkunde belohnt werden. Ohne Zahnfee geht der Tausch meines Wissens das ganze Jahr über.


Viele Menschen genossen die warmen Temperaturen und das Licht. So auch diese Dame, deren Persönlichkeitsrechte hoffentlich durch die Nicht-Erkennbarkeit auch nicht verletzt werden. Ich konnte sie schlecht während des Sonnengrußes stören, habe mich aber in dem Versuch, eine Lücke zu finden, immerhin 10 Minuten in ihrer Sichtweite herumgetrieben. Erfolglos.


Die Tierwelt im Westfalenpark ist Yoga gegenüber dieser Tage auch deutlich aufgeschlossener. Manche von ihnen zumindest.

Man beachte Herberts linken Fuß.

Die meisten Enten haben sich aber weniger den schönen Künsten hingegeben, als vielmehr das Wasser genossen.


So wohl die Sonne allen auch tut ...


... so angespannter Stimmung waren manche Menschen dennoch. Meistgehörter Monolog: "Tschüss, Dennis / Ann-Kathrin / Theodor / Chayenne - wir gehen jetzt. Tschüü-üss." Plus kreischendes Kleinkind im Nachgesang.

Aber auch "Boah, Kira, nimm die Hände aus dem Mülleimer, ey, wat soll dat?" und "Paul, Du versaust mir mit Deiner Meckerei den ganzen Tag, zieh Deine Jacke an, wir fahren jetzt, ich bin es leid." 

Die Krokusse hingegen waren still und schön.
Ob das für ein Makro nah genug ist? Wenn nicht, Steffi, schmeiss mich raus, okay?


Zugegeben, ich war froh, kinderfrei zu haben und auf Durchzug schalten zu können. Niemand ist darüber erhaben, seine Kinder mal anzumaulen, die Nase voll zu haben, enttäuscht zu sein, wenn ein Ausflug scheinbar keinerlei Entzücken bei kleinen Menschen generiert, sondern sie immer noch mehr wollen, ohne mal inne zu halten und sich zu freuen. Wenn man dann selber aufgrund von was auch immer dünnhäutig ist, ist die Vorzeigepädagogik flott in der Grütze. Kennt jeder.

Trotzdem schienen heute aus der Ferne die Eltern viel anstrengender.

So hab ich das kleine Volk fast ein bisschen vermisst und gehe jetzt (es ist noch Sonntag), sobald die Bilder alle "oben" sind, eine Runde Gesellschaftsspiele spielen und mich freuen, dass sie da sind und guter Laune. Hände nicht im Mülleimer und so.

In diesem Sinne "Spread the love". :-)


Und einen guten Wochenstart für Euch. Liebste Grüße von Nina

Linked @ MakroMontag

Dienstag, 3. März 2015

Upcycling - Dienstag März 2015

Hier sammeln wir im März 2015 Ideen, wie man aus Ausgedientem wieder etwas Wertvolles machen kann – einen Werkstoff. Jede Anregung ist interessant und jede(r) ist herzlich eingeladen mitzumachen.

Wer keinen Blog hat, der kann mir eine Mail mit einem .jpg schicken. Ich poste die Bilder bei Pinterest. Durch Eure Teilnahme erklärt Ihr Euch damit automatisch einverstanden. Bitte verwendet nur Fotos, an denen Ihr die Bild- und Motivrechte innehabt.

This is where we collect upcycling ideas for March 2015. Feel free to join us (does not have to be a new posting, a good idea never grows old :-)). We gather and share our projects on Pinterest, please do only join in if you are fine with that. Furthermore it is important that you hold the rights to the pictures you are posting.


Auch beim Upcycling-Dienstag für März könnt Ihr Euch in Sachen Nachhaltigkeit und Wiederverwertung / Zweckentfremdung gerne hier austoben, egal an welchem Wochentag, Hauptsache, er liegt innerhalb von 03/2015. Ältere und neue Projekte sind willkommen, kleine und große, einfache und knifflige. Das Linktool findet Ihr am Ende des Postings.

Ihr könnt Euch von Eurem Blog aus hier verlinken oder aus Eurem Instagram-Account heraus, das ist eine Neuerung bei InLinkz und hier (*klick*) könnt Ihr nachlesen, wie es geht. Das mag ja doch praktisch sein, wenn man entweder nicht bloggt oder Zeit / Lust nicht fand.

Ein Backlink ist übrigens meiner Meinung nach eine Selbstverständlichkeit, leider nicht für jede(n). Denkt bitte daran, ich mag das nicht anmahnen müssen. Danke.

It's a linkparty now, I thought that might be easier and more transparent for you. I'll pin on Pinterest anyway, so hopefully this is the nicest way for all of you to join in and to have a good overview over the other projects. You join in from your blog or your Instagram account - don't forget the backlink.

°°°° °°°° °°°° °°°°

Schon wieder ein Monat um, Ihr seid super fleißig gewesen im Februar, das Board ist pickepackevoll mit tollen Ideen und ick freu mir. Dolle.

Hier (1.0) war im letzten Monat viel los, dennoch ist die Werkelei nicht völlig hinten 'runter gefallen, der monatliche Upcycling-Dienstag ist mir da zugegebenermaßen auch hilfreich, mich zu disziplinieren und die kreative Seite des Lebens nicht völlig außen vor zu lassen.

Da war z.B. die Schwimmtasche, die das Lieblingsmädchen brauchte. Die ursprüngliche Würdenträgerin war bei uns vor vielen Monden auf Umwegen angeschwemmt worden, noch keinen Tag schön gewesen und nun auch noch löchrig. Mäh.

Also wurde der Jeansbestand geplündert, eine zerstörte Hose des o.g. Mädchens paßte genau, musste punktuell mit großen Flicken überdeckt werden, aber das kann ja bisweilen passabel aussehen. Als Tasche zumindest ... Außerdem noch ein Reststück Wachstuch in grau mit weißen Punkten und Autogurt. Dafür habe ich nirdendwo nachts die Scheibe eingeschlagen, sondern ihn schnöde und auch noch neuwertig (Frevel!) online (Doppelfrevel) bestellt.

Starting off with this month's upcycling projects I'd like to show you my favourite girl's new swimming bag made from her torn pair of jeans, some leftover waxed cotton and car belt (which was new).

Swimming bag made from pair of jeans / Schwimmtasche aus alter Jeans und Wachstuchrest / Upcycling

Swimming bag made from pair of jeans / Schwimmtasche aus alter Jeans und Wachstuchrest / Upcycling

Der Creative Director wendet sich befremdet ab.
The creative director turns his back on matters arousing his disgust.

Swimming bag made from pair of jeans / Schwimmtasche aus alter Jeans und Wachstuchrest / Upcycling

Aus den Jeansrestfitzelchen und ebensolchen Wachstuchteilen erwuchs nach Monaten doch noch das Geburtstagsgeschenk für flottelottablau. Bei Instagram ein bisschen geplänkelt und irgendwann im Herbst ein Täschchen versprochen. Weihnachten gefeiert. Sylvester. Karneval. Und dann doch noch die Kurve gekriegt. Wow. :-)

Had promised a birthday present some 4 months ago for the end of December. Bit late now, admittedly, but the recipient liked it nonetheless. Held some kind of surprise, too, which is the hidden advantage in letting people wait that long. Erm.

Täschchen aus alter Jeans und Wachstuchrest / Zippered pouch made from old pair of jeans plus leftover piece of waxed cotton / Upcycling

Täschchen aus alter Jeans und Wachstuchrest / Zippered pouch made from old pair of jeans plus leftover piece of waxed cotton / Upcycling

Sie war mir nicht sauer. Übrigens.

Die Schwimmflügelchen des kleinen Krawallix kamen von Anfang an etwas schwachbrüstig daher, aber total fancy. Leider dem ursprünglichen Zwecke nicht dienlich, so dass der Kompromiss zwischen Mülltonne und Wasserspaß Not tat. Eins der famosen Täschchen habe ich mir spontan selbst unter den Nagel gerissen.

The little boy's swimmies have not been holding their air from day one. But they could definitely not go to the trash and their owner is now happy to be able to use them, even as zippered pouches. I kept one, though. Liked them so very much.

Täschchen aus Schwimmflügeln / Zippered pouches made of swimmies / Upcycling

Täschchen aus Schwimmflügeln / Zippered pouches made of swimmies / Upcycling

Karneval. Auch so ein Thema. Geboren im Rheinland war ich als Kind und Jugendliche Feuer und Flamme, das hat irgendwann mit Nachdruck aufgehört. Wie dem auch sei, hier im Ruhrgebiet wird der Ball einigermaßen flach gehalten, im Kindergarten aber wollte ein kleiner Weltenlenker zur Feier des Rosenmontags ein Gestiefelter Kater sein. Wohlan denn.

Hilfmittel hierzu ein altes Herren-T-Shirt als Umhang und Stulpen, eine olle Batmanhose ohne Gummizug (dann mit) und ein oranges Shirt, das farblich dem begehrten Katzenvieh nahe war. Und ein Plüschbrüstchen bekam. Der Hut ist neu gekauft und stößt den guten Eindruck mit dem Hintern wieder um. Der Mann fand sich sensationell und er war es auch.

Carnival is not really my thing but with children nobody cares. So the little man wanted to be Puss in Boots and it took an old orange shirt (that has a fluffy tummy now), an old black tee of which we used the sleeves as cuffs and the rest as a cape. The trousers belonged to a torn Batman costume and needed new elastic tape. 
He was so so cute.

Gestiefelter Kater aus alten Shirts und Hose / Puss in Boots made with shirts and old pair of trousers / Upcycling

Gestiefelter Kater aus alten Shirts und Hose / Puss in Boots made with shirts and old pair of trousers / Upcycling

Gestiefelter Kater aus alten Shirts und Hose / Puss in Boots made with shirts and old pair of trousers / Upcycling

Bei Luzia Pimpinella gab es kürzlich Kabeltransporter zu bestaunen, hier meine Variante aus Resten von Feuerwehrschlauch und diesen Klammern, die man für Warensendungen verwendet. Haben die einen Namen?

Found mobile homes for cables on another blog and made some from fire hose and those clips you need for some kind of mail. Whatever they are called, I don't even know in German.

Kabelhäuschen aus Feuerwehrschlauch und Briefklemmen / Cable cuffs made from fire hose / Upcycling

Kabelhäuschen aus Feuerwehrschlauch und Briefklemmen / Cable cuffs made from fire hose / Upcycling

Kabelhäuschen aus Feuerwehrschlauch und Briefklemmen / Cable cuffs made from fire hose / Upcycling

Beste Grüße nun an Euch, habt einen schönen Monat, Frühling wär schön und Ideen mag es regnen. Ich freue mich über Eure Projekte, alles Liebe und beste Grüße von Nina

That's it for now, take good care of you and stay healthy. I'd like it to be spring now. And am looking forward to all your projects and ideas. Nina

Linked @ Creadienstag, Scharlys Kopfkino und TT-Taschen und Täschchen